![]() |
adiunkt w jednostce Zakład Slawistyki Kulturoznawczej
|

dr
Irina Ermashova
Zaloguj się, aby zobaczyć więcej.
Podstawowe informacje o użytkowniku
Koordynowane przedmioty
2023/SZ - Rosyjska rapsodia 03-F-RR-I
2024/SL - Rosyjska rapsodia 03-F-RR-II
2024/SZ - Laboratorium kabinowe 03-S2BApp03-P04232
2024/SZ - Laboratorium kabinowe 03-S2GSLpp03-P04232
2024/SZ - Podstawy teorii przekładu 03-S1BApf03-P03660
2024/SZ - Podstawy teorii przekładu 03-S1SLbo03-F03660
2024/SZ - Podstawy teorii przekładu 03-S1SLk03-F03660
2024/SZ - Przekład literacki w teorii i praktyce 03-S2BApp01-P04577
2024/SZ - Przekład literacki w teorii i praktyce 03-S2GSLpp01-P04577
2024/SZ - Przekład ustny 03-S2BApp03-P04231
2024/SZ - Przekład ustny 03-S2GSLpp03-P04231
2025/SL - Przekład pisemny specjalistyczny 03-S2GSLpp02-P04229
2025/SL - Typy przekładu i metody pracy translatologicznej 03-S1BApf04-P03672
2025/SL - Typy przekładu i metody pracy translatologicznej 03-S1SLbo04-F03672
2025/SL - Typy przekładu i metody pracy translatologicznej 03-S1SLk04-F03672
2025/SL - Typy przekładu i metody pracy translatologicznej 03-S1SLs04-F03672
Prowadzone przedmioty
2018/SL - Historia literatury wybranego kraju słowiańskiego 03-HLS-22SPDL-E:
Konwersatorium (grupa 1)
2018/SL - Historia literatury wybranego kraju słowiańskiego 03-HLS-32SPDL-E:
Konwersatorium (grupa 1)
2020/SL - Historia literatury wybranego kraju słowiańskiego 03-HLS-32SPDL-E:
Konwersatorium (grupa 1)
2020/SZ - Tłumacz i media współczesne - specjalizacja przekładu funkcjonalnego 03-TM-31SDL:
Konwersatorium (grupa 1)
2020/SZ - Współczesne tendencje w translatologii - specjalizacja translatorska 03-WTT-11SDM:
Konwersatorium (grupa 1)
2021/SL - Historia literatury wybranego kraju słowiańskiego 03-HLS-32SPDL-E:
Konwersatorium (grupa 1)
2021/SL - Typy przekładu i metody pracy translatologicznej - specjalizacja przekładu funkcjonalnego 03-TPM-22SDL-E:
Konwersatorium (grupa 1)
2021/SZ - Komunikacja międzykulturowa dla translatorów - specjalizacja translatorska 03-KMT-21SDM:
Konwersatorium (grupa 1)
2021/SZ - Tłumacz i media współczesne - specjalizacja przekładu funkcjonalnego 03-TM-31SDL:
Konwersatorium (grupa 1)
2021/SZ - Współczesne tendencje w translatologii - specjalizacja translatorska 03-WTT-11SDM:
Konwersatorium (grupa 1)
2022/SL - Typy przekładu i metody pracy translatologicznej - specjalizacja przekładu funkcjonalnego 03-TPM-22SDL-E:
Konwersatorium (grupa 1)
2022/SZ - Komunikacja międzykulturowa dla translatorów - specjalizacja translatorska 03-KMT-21SDM:
Konwersatorium (grupa 1)
2022/SZ - Tłumacz i media współczesne - specjalizacja przekładu funkcjonalnego 03-TM-31SDL:
Konwersatorium (grupa 1)
2022/SZ - Współczesne tendencje w translatologii - specjalizacja translatorska 03-WTT-11SDM:
Konwersatorium (grupa 1)
2023/SL - Typy przekładu i metody pracy translatologicznej - specjalizacja przekładu funkcjonalnego 03-TPM-22SDL-E:
Konwersatorium (grupa 1)
2023/SZ - Komunikacja międzykulturowa dla translatorów - specjalizacja translatorska 03-KMT-21SDM:
Konwersatorium (grupa 1)
2023/SZ - Podstawy teorii przekładu - specjalizacja przekładu funkcjonalnego 03-TP-21SDL-E:
Wykład (grupa 1)
2023/SZ - Tłumacz i media współczesne - specjalizacja przekładu funkcjonalnego 03-TM-31SDL:
Konwersatorium (grupa 1)
2024/SL - Typy przekładu i metody pracy translatologicznej - specjalizacja przekładu funkcjonalnego 03-TPM-22SDL-E:
Konwersatorium (grupa 1)
2024/SZ - Tłumacz i media współczesne - specjalizacja przekładu funkcjonalnego 03-TM-31SDL:
Konwersatorium (grupa 1)
2025/SL - Typy przekładu i metody pracy translatologicznej 03-S1BApf04-P03672:
Konwersatorium (grupa 1)
2025/SL - Typy przekładu i metody pracy translatologicznej 03-S1SLbo04-F03672:
Konwersatorium (grupa 1)