Seminarium specjalizacyjne językoznawcze
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 09-SSJ-2MW-24 |
Kod Erasmus / ISCED: | (brak danych) / (brak danych) |
Nazwa przedmiotu: | Seminarium specjalizacyjne językoznawcze |
Jednostka: | Instytut Języków i Literatur Romańskich |
Grupy: |
filologia włoska, studia stacjonarne magisterskie, semestr 2 Moodle - przedmioty Szkoły Nauk o Języku i Literaturze |
Punkty ECTS i inne: |
0.00
LUB
4.00
(zmienne w czasie)
|
Język prowadzenia: | język włoski |
Rodzaj przedmiotu: | fakultatywne |
Kierunek studiów: | filologia włoska |
Poziom przedmiotu: | II stopień |
Rok studiów (jeśli obowiązuje): | I rok |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2020/2021" (zakończony)
Okres: | 2021-03-01 - 2021-09-30 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Anna Grochowska-Reiter | |
Prowadzący grup: | Anna Grochowska-Reiter | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie z notą
Konwersatorium - Zaliczenie z notą |
|
Cele kształcenia przedmiotu cyklu: | - Przekazanie wiedzy o podstawowych pojęciach z zakresu języka kina - Przekazanie wiedzy o tendencjach i zjawiskach charakterystycznych dla kinematografii włoskiej od początków kinematografii do początku XXI wieku - Przekazanie wiedzy o kształtowaniu się języka kina we Włoszech - Ukazanie zjawisk językowych w kinematografii, typowych dla poszczególnych faz rozwoju i prądów - Wyrobienie u studentów umiejętności rozpoznawania rejestrów językowych i głównych odmian dialektalnych oraz ich funkcji w języku kina - Rozwinięcie umiejętności komunikacji i pracy w grupie - Kształtowanie świadomości o złożoności języka kina we Włoszech oraz o różnorodności jego funkcji |
|
Skrócony opis: |
Omówienie i analiza głównych zjawisk językowych we włoskiej kinematografii. |
|
Pełny opis: |
Język kina włoskiego i jego specyfika w ujęciu badań językoznawczych i filmoznawczych Początki kina: kino nieme i język didaskaliów Era kina dźwiękowego we Włoszech z punktu widzenia języka. Poszukiwanie odpowiedniego języka do produkcji filmowych. Język kina z perspektywy prądów i tendencji artystycznych: kino białych telefonów, kino propagandowe, rzymski realizm lat 40., neorealizm, powojenna produkcja komediowa (Totò, różowy neorealizm, komedia all’italiana, eksperymentalizm językowy, okres dojrzałości językowej) Język współczesnych komedii włoskich Analiza w grupach filmów włoskich pod kątem językowym Filmy (obowiązkowe) 1. Mario Camerini, Gli uomini che mascalzoni (1932) lub Il signor Max (1937) (do wyboru) 2. Roberto Rossellini, Roma, città aperta (1945) 3. Roberto Rossellini, Paisà (1946) 4. Vittorio de Sica, Ladri di biciclette (1948) lub Sciuscià (1946) (do wyboru) 5. Camillo Mastrocinque, Totò, Peppino e la malafemmina (1956) 6. Mario Monicelli, I soliti ignoti, 1958 7. Pietro Germi, Divorzio all’italiana (1963) lub Mario Monicelli, La ragazza con la pistola (1968) (do wyboru) 8. Mario Monicelli, L’armata Brancaleone, (1976) 9. Do wyboru (jeden film dla każdej kategorii): a.Dialekt rzymski: Come un gatto in tangenziale (Milani, 2017), Benedetta follia (Verdone, 2018) i język młodzieżowy:, Scialla! Stai sereno! (Bruni, 2011), Tutto quello che vuoi (Bruni, 2017), Piuma (Johnson, 2016); b. Dialekt neapolitański: Ammore e malavita (Manetti Bros, 2017) c. Dialekt sycylijski: Amiche da morire (Farina, 2013), In guerra per amore (Pif, 2016) |
|
Literatura: |
BERRUTO GAETANO, (19871) 2002, Sociolinguistica dell'italiano contemporaneo, Roma, Carocci. COVERI LORENZO / BENUCCI ANTONELLA / DIADORI PIERANGELA, 1998, Le varietà dell'italiano. Manuale di sociolinguistica italiana, Università per Stranieri di Siena, Bonacci. NENCIONI GIOVANNI, 1983, Parlato-parlato, parlato-scritto, parlato-recitato. In: G. NENCIONI, Di scritto e di parlato. Discorsi linguistici, Bologna, Zanichelli: 126-179. RAFFAELLI SERGIO, 1992, La lingua filmata. Didascalie e dialoghi nel cinema italiano, Firenze, Le Lettere. RAFFAELLI SERGIO, 1996, Il cinema in cerca della lingua. Vent'anni di parlato filmico in Italia (1945-1965). In: G. P. BRUNETTA (a cura di), Identità italiana e identità europea nel cinema italiano dal 1945 al miracolo economico, Torino, Edizioni della Fondazione Giovanni Agnelli: 309-335. ROSSI FABIO, 2006, Il linguaggio cinematografico, Roma, Aracne. SOBRERO ALBERTO (a cura di), 1993, Introduzione all'italiano contemporaneo. La variazione e gli usi, Roma-Bari, Laterza |
|
Uwagi: |
KRYTERIA OCENIANIA I WARUNKI ZALICZENIA Oceniana jest umiejętność przeprowadzenia i logicznej analizy językowej na podstawie wybranego filmu lub grupy filmów. Warunki i tryb uzyskania zaliczenia: TRYB STACJONARNY złożenie w terminie pracy pisemnej (w formie papierowej lub cyfrowej) TRYB ZDALNY złożenie w terminie pracy pisemnej (w formie cyfrowej) Kryteria: bardzo dobry (bdb; 5,0): znakomita wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne dobry plus (+db; 4,5): bardzo dobra wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne dobry (db; 4,0): dobra wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne dostateczny plus (+dst; 3,5): zadowalająca wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne, ale ze znacznymi niedociągnięciami dostateczny (dst; 3,0): zadowalająca wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne, ale z licznymi błędami niedostateczny (ndst; 2,0): niezadowalająca wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne. |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2021/2022" (zakończony)
Okres: | 2022-02-24 - 2022-09-30 |
Przejdź do planu
PN WT KON
ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Beata Szpingier | |
Prowadzący grup: | Beata Szpingier | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie z notą
Konwersatorium - Zaliczenie z notą |
|
Cele kształcenia przedmiotu cyklu: | - Przekazanie wiedzy o podstawowych pojęciach z zakresu języka kina - Przekazanie wiedzy o tendencjach i zjawiskach charakterystycznych dla kinematografii włoskiej od początków kinematografii do początku XXI wieku - Przekazanie wiedzy o kształtowaniu się języka kina we Włoszech - Ukazanie zjawisk językowych w kinematografii, typowych dla poszczególnych faz rozwoju i prądów - Wyrobienie u studentów umiejętności rozpoznawania rejestrów językowych i głównych odmian dialektalnych oraz ich funkcji w języku kina - Rozwinięcie umiejętności komunikacji i pracy w grupie - Kształtowanie świadomości o złożoności języka kina we Włoszech oraz o różnorodności jego funkcji |
|
Skrócony opis: |
Omówienie i analiza głównych zjawisk językowych we włoskiej kinematografii. |
|
Uwagi: |
KRYTERIA OCENIANIA I WARUNKI ZALICZENIA Oceniana jest umiejętność przeprowadzenia i logicznej analizy językowej na podstawie wybranego filmu lub grupy filmów. Warunki i tryb uzyskania zaliczenia: TRYB STACJONARNY złożenie w terminie pracy pisemnej (w formie papierowej lub cyfrowej) TRYB ZDALNY złożenie w terminie pracy pisemnej (w formie cyfrowej) Kryteria: bardzo dobry (bdb; 5,0): znakomita wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne dobry plus (+db; 4,5): bardzo dobra wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne dobry (db; 4,0): dobra wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne dostateczny plus (+dst; 3,5): zadowalająca wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne, ale ze znacznymi niedociągnięciami dostateczny (dst; 3,0): zadowalająca wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne, ale z licznymi błędami niedostateczny (ndst; 2,0): niezadowalająca wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne. |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2022/2023" (zakończony)
Okres: | 2023-02-27 - 2023-09-30 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ KON
PT |
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Anna Grochowska-Reiter | |
Prowadzący grup: | Anna Grochowska-Reiter | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie z notą
Konwersatorium - Zaliczenie z notą |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.