Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Seminarium specjalizacyjne - językoznawstwo

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 09-SSJĘZ2-44
Kod Erasmus / ISCED: (brak danych) / (brak danych)
Nazwa przedmiotu: Seminarium specjalizacyjne - językoznawstwo
Jednostka: Instytut Języków i Literatur Romańskich
Grupy: filologia, specjalność interdyscyplinarne studia o narracjach kulturowych, semestr 2
filologia, specjalność interdyscyplinarne studia o narracjach kulturowych, semestr 4
Moodle - przedmioty Szkoły Nauk o Języku i Literaturze
Punkty ECTS i inne: 0 LUB 4.50 LUB 6.00 LUB 3.00 (w zależności od programu) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: język włoski
Rodzaj przedmiotu:

obowiązkowe

Kierunek studiów:

filologia włoska

Poziom przedmiotu:

II stopień

Cele kształcenia:

1/ przekazanie wiedzy o zagadnieniach związanych z relatywizmem językowym i obrazem świata w różnych językach.

2/ przekazanie wiedzy o narodowym charakterze języka, leksykulturze, słowach-kluczach dla danej kultury.

3/ przekazanie wiedzy o zagadnieniach związanych z polem semantycznym jedzenia (językowy obraz świata, dydaktyka, kultura, język polityki, język piłki nożnej, język potoczny, frazeologizmy).

4/wyjaśnienie zjawiska interkulturowości.

Rok studiów (jeśli obowiązuje):

II rok

Moduł zajęć/przedmiotu prowadzony zdalnie (e-learning):

Zdalnie i stacjonarnie.

Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji:

podstawy wiedzy z językoznawstwa ogólnego i włoskiego.

Informacja o tym, gdzie można zapoznać się z materiałami do zajęć:

TRYB STACJONARNY:


Materiały do pracy Prowadząca przesyła drogą mailową lub udostępnia Studentkom i Studentom podczas konsultacji.



TRYB ZDALNY


Materiały udostępniane są za pomocą platformy MS Teams, w zespole zajęciowym, w zakładce Pliki.

Metody prowadzenia zajęć umożliwiające osiągnięcie założonych EK:

Wykład z prezentacją multimedialną wybranych zagadnień

Wykład konwersatoryjny

Wykład problemowy

Dyskusja

Praca z tekstem

Metoda analizy przypadków

Metoda ćwiczeniowa

Praca w grupach


Nakład pracy studenta (punkty ECTS):

9 ECTS

Skrócony opis:

Zajęcia dotyczą wybranych zagadnień z zakresu etnolingwistyki , dydaktyki interkulturowej i językoznawstwa kognitywnego.

Pełny opis:

Relatywizm językowy, językowy obraz świata.

Narodowy charakter języka, leksykultura, słowa-klucze dla danego społeczeństwa i kultury.

Pole semantyczne jedzenia (językowy obraz świata, dydaktyka, kultura, język polityki, język piłki nożnej, język potoczny, frazeologizmy).

Interkulturowość w dydaktyce i przekładzie.

Literatura:

Balboni Paolo. 1999. Parole comuni, culture diverse. Guida alla comunicazione interculturale. Wenecja: Marsilio.

Dumanowski Piotr, Guziak Dominik. 2020. W krainie piłkarskich bogów. O Polakach w Serie A. Kraków: Wydawnictwo Otwarte.

Fleischer Michael. 2003. Konstrukcja rzeczywistości. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.

Galisson Robert. 1988, Cultures et lexicultures. Pour une approche dictionnairique de la culture partagée, Cahiers d'Études Hispaniques Médiévales, 1988/7, str. 325-341.

Hejwowski Krzysztof. 2004, Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.

Nagórko Alicja, Łaziński Marek, Burkhardt, Hanna. 2004. Dystynktywny słownik synonimów. Kraków: Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych „Universitas”.

Torr Guy, Chłopicki Władysław. 2000. Problemy w tłumaczeniu rytualizmów. [W:] Językowy obraz świata i kultura. Red. Dąbrowska A., Anusiewicz J. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego: 271-282.

Wierzbicka Anna. 2019. Słowa klucze. Różne języki - różne kultury. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.

Wilczyńska Weronika. 2005. Czego potrzeba do udanej komunikacji interkulturowej? W: Dydaktyka języków obcych a kompetencja kulturowa i komunikacja interkulturowa. Red. Mackiewicz M. Poznań: Wydawnictwo Wyższej Szkoły Bankowej: 15-26.

Efekty uczenia się:

Po zakończeniu modułu (przedmiotu) i potwierdzeniu osiągnięcia efektów kształcenia student:

1/ zna zagadnienie relatywizmu językowego i językowego obrazu świata.

2/zna problematykę dotyczącą narodowego charakteru języka, leksykultury i słów kluczy dla danego społeczeństwa i kultury.

3/zna zagadnienia dotyczące pola semantycznego jedzenia (językowy obraz świata, dydaktyka, kultura, język polityki, język piłki nożnej, język potoczny, frazeologizmy).

4/zna i rozumie pojęcie interkulturowości i problematykę związaną z tym zjawiskiem (w dydaktyce, tłumaczeniu).

Metody i kryteria oceniania:

- obecność na zajęciach;

- aktywne uczestnictwo w ćwiczeniach;

- praca w grupach;

- sprawdzian pisemny podsumowujący.

Praktyki zawodowe:

nd.

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2020/2021" (zakończony)

Okres: 2021-03-01 - 2021-09-30
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć: (brak danych)
Koordynatorzy: (brak danych)
Prowadzący grup: (brak danych)
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Zaliczenie z notą
Skrócony opis:

Zajęcia poświęcone nowej kinematografii włoskiej (od lat 70tych do dzisiaj)

Pełny opis:

Zajęcia poświęcone zagadnieniom wpisującym się w obszar kinematografii włoskiej od lat 70 do dzisiaj, a w szczególności:

- włoskie kino horroru

- nowe pokolenie lat 80 (Nanni Moretti, Carlo Verdone, Massimo Troisi, Roberto Benigni, Marco Tullio Giordana)

- Lata 90-te (starzy i nowi bohaterowie)

- Kino włoskie u progu XXI wieku

- Kino nowej dialektalności

- Ostatnie dziesięciolecie: ważne debiuty

- Włoski film krótkometrażowy

- Współczesny film dokumentalny we Włoszech

- Webserie

- Historia kina włoskiego widziana przez pryzmat Oskarów

Literatura:

1. Armocida Pedro (a cura di), Esordi italiani. Gli anni Dieci al cinema (2010-2015), Marsilio, Venezia, 2015

2. Brunetta Gian Piero, Cent’anni di cinema italiano. Volume 2: Dal 1945 ai giorni nostri, Laterza, Roma-Bari, 1991 (2004).

3. Della Casa Steve, Splendor. Storia (inconsueta) del cinema italiano, Laterza, Roma-Bari, 2013.

4. Miczka Tadeusz, Kino włoskie, Słowo/Obraz Terytoria, Gdańsk, 2011

5. Russo Paolo, Storia del cinema italiano, Lindau, Torino, 2002.

6. Sesti Mario, Nuovo cinema italiano. Gli autori, i film, le idee, Theoria, Roma-Napoli, 1994

7. Zagarrio Vito, Cinema italiano anni novanta, Marsilio, Venezia, 1998 (2001)

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2021/2022" (zakończony)

Okres: 2022-02-24 - 2022-09-30
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć: (brak danych)
Koordynatorzy: (brak danych)
Prowadzący grup: (brak danych)
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Zaliczenie z notą
Skrócony opis:

Zajęcia poświęcone nowej kinematografii włoskiej (od lat 70tych do dzisiaj)

Pełny opis:

Zajęcia poświęcone zagadnieniom wpisującym się w obszar kinematografii włoskiej od lat 70 do dzisiaj, a w szczególności:

- włoskie kino horroru

- nowe pokolenie lat 80 (Nanni Moretti, Carlo Verdone, Massimo Troisi, Roberto Benigni, Marco Tullio Giordana)

- Lata 90-te (starzy i nowi bohaterowie)

- Kino włoskie u progu XXI wieku

- Kino nowej dialektalności

- Ostatnie dziesięciolecie: ważne debiuty

- Włoski film krótkometrażowy

- Współczesny film dokumentalny we Włoszech

- Webserie

- Historia kina włoskiego widziana przez pryzmat Oskarów

Literatura:

1. Armocida Pedro (a cura di), Esordi italiani. Gli anni Dieci al cinema (2010-2015), Marsilio, Venezia, 2015

2. Brunetta Gian Piero, Cent’anni di cinema italiano. Volume 2: Dal 1945 ai giorni nostri, Laterza, Roma-Bari, 1991 (2004).

3. Della Casa Steve, Splendor. Storia (inconsueta) del cinema italiano, Laterza, Roma-Bari, 2013.

4. Miczka Tadeusz, Kino włoskie, Słowo/Obraz Terytoria, Gdańsk, 2011

5. Russo Paolo, Storia del cinema italiano, Lindau, Torino, 2002.

6. Sesti Mario, Nuovo cinema italiano. Gli autori, i film, le idee, Theoria, Roma-Napoli, 1994

7. Zagarrio Vito, Cinema italiano anni novanta, Marsilio, Venezia, 1998 (2001)

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2022/2023" (zakończony)

Okres: 2023-02-27 - 2023-09-30
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć: (brak danych)
Koordynatorzy: (brak danych)
Prowadzący grup: (brak danych)
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Zaliczenie z notą
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.
ul. Wieniawskiego 1
61-712 Poznań
tel: +48 61 829 4000
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)