Adam Mickiewicz University, Poznań - Central Authentication System
Strona główna

Introduction to simultaneous interpreting

General data

Course ID: 09-WTS-WT11
Erasmus code / ISCED: (unknown) / (unknown)
Course title: Introduction to simultaneous interpreting
Name in Polish: Wprowadzenie do tłumaczenia symultanicznego
Organizational unit: Faculty of Modern Languages and Literatures
Course groups: (in Polish) filologia angielska z filologią germańska, studia stacjonarne, magisterskie, semestr 2
(in Polish) filologia angielska z filologią romańską, studia stacjonarne, magisterskie, semestr 2
(in Polish) filologia germańska z filologią romańską, studia stacjonarne, magisterskie, semestr 1
(in Polish) filologia romańska z filologią angielską, studia stacjonarne uzupełniające magisterskie, semestr 2
(in Polish) filologia romańska z filologią germańską, studia stacjonarne uzupełniające magisterskie, sem. 2
(in Polish) Moodle - przedmioty Szkoły Nauk o Języku i Literaturze
ECTS credit allocation (and other scores): 6.00 Basic information on ECTS credits allocation principles:
  • the annual hourly workload of the student’s work required to achieve the expected learning outcomes for a given stage is 1500-1800h, corresponding to 60 ECTS;
  • the student’s weekly hourly workload is 45 h;
  • 1 ECTS point corresponds to 25-30 hours of student work needed to achieve the assumed learning outcomes;
  • weekly student workload necessary to achieve the assumed learning outcomes allows to obtain 1.5 ECTS;
  • work required to pass the course, which has been assigned 3 ECTS, constitutes 10% of the semester student load.

view allocation of credits
Language: Inny
Module type:

compulsory

Major:

(in Polish) filologia angielska z filologią germańska, studia stacjonarne, magisterskie, semestr 2

filologia angielska z filologią romańską, studia stacjonarne, magisterskie, semestr 2

filologia germańska z filologią angielską, studia stacjonarne, magisterskie, semestr 2

filologia germańska z filologią romańską, studia stacjonarne, magisterskie, semestr 1

filologia romańska z filologią angielską, studia stacjonarne uzupełniające magisterskie, semestr 2

filologia romańska z filologią germańską, studia stacjonarne uzupełniające magisterskie, sem. 2

Cycle of studies:

2nd cycle

Module learning aims:

(in Polish) 1. przekazanie ogólnej i praktycznej wiedzy na temat istoty tłumaczenia symultanicznego

2. przekazanie ogólnej i praktycznej wiedzy na temat przygotowania do tłumaczenia symultanicznego (wiedza fachowa)

3. ćwiczenie umiejętności poprawnego użytkowania kabiny

4. rozwijanie umiejętności występowania publicznego

5. przyswojenie nowego i rozwinięcie istniejącego słownictwa języka polskiego i francuskiego w różnych rejestrach poprzez ćwiczenia tłumaczeniowe ustne

6. rozwinięcie umiejętności władania ładną i poprawną polszczyzną i francuszczyzną


Year of studies (where relevant):

Year 1

Full description: (in Polish)

1. Tłumaczenie prostych tekstów o tematyce dotyczącej polityki UE

2. Tłumaczenie prostych tekstów o tematyce dotyczącej nowych technologii

3. Tłumaczenie prostych tekstów o tematyce dotyczącej wydarzeń codziennych

4. Tłumaczenie prostych tekstów o tematyce dotyczącej innowacji

Bibliography: (in Polish)

1. GILE, Daniel. 1991. Guide de l'interprétation à l'usage des organisateurs de conférences. Paris: Création Leterrier

2. GILE, Daniel. 1995. Regards sur la recherche en interprétation de conférence. Lille: Presses Universitaires de Lille

3. GILLIES, Andrew. 2001. Tłumaczenie ustne. Conference Interpreting. Poradnik dla studentów. A Student’s Companion. Kraków: Tertium

4. GILLIES, Andrew. 2007. Sztuka notowania: poradnik dla tłumaczy konferencyjnych. Kraków: Tertium

5. KOPCZYŃSKI, Andrzej. 1998. „Tłumacz konferencyjny: cień czy intruz?”. W: Pawlak, Zofia, Hartzell, James et Czolnowska, Anna (red.). Ocena tłumaczenia ustnego. Materiały konferencji naukowej OB i SP Łódź 8-9.VI.1996. Łódź: Ośrodek Badań i Studiów Przekładowych Uniwersytetu Łódzkiego, str. 71 – 85.

6. SELESKOVITCH, Danica et LEDERER, Marianne. 2002. Pédagogie raisonnée de l’interprétation. Communautés européennes: Didier Érudition/Klincksieck

7. TRYUK, Małgorzata. 2007. Przekład ustny konferencyjny. Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN

Learning outcomes: (in Polish)

Po zakończeniu przedmiotu i potwierdzeniu osiągnięcia efektów kształcenia student:

1. przywołuje i rozpoznaje główne podstawy tłumaczenia symultanicznego z języka polskiego na francuski i z języka francuskiego na polski

2. potrafi przygotować się do tłumaczenia kabinowego

3. poznaje zasady tłumaczenia kabinowego

4. zna słownictwo języka polskiego i francuskiego w różnych rejestrach

5. potrafi występować publicznie

6. korzysta z notatek w tłumaczeniu symultanicznym

7. używa poprawnej francuszczyzny w tłumaczeniu na język francuski oraz polszczyzny w tłumaczeniu na język polski

Assessment methods and assessment criteria: (in Polish)

Ocenianie formujące: dyskusja podczas zajęć; sprawdzenie przygotowania do zajęć; obserwacja podczas występowania i tłumaczenia oraz korygowanie wystąpień / tłumaczeń

Classes in period "Academic year 2020/2021, summer semester" (past)

Time span: 2021-03-01 - 2021-09-30
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
discussion seminar, 30 hours, 90 places more information
Coordinators: (unknown)
Group instructors: (unknown)
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - Completion
discussion seminar - Completion

Classes in period "Academic year 2021/2022, summer semester" (past)

Time span: 2022-02-24 - 2022-09-30
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
discussion seminar, 30 hours, 90 places more information
Coordinators: (unknown)
Group instructors: (unknown)
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - Completion
discussion seminar - Completion

Classes in period "Academic year 2022/2023, summer semester" (past)

Time span: 2023-02-27 - 2023-09-30
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
discussion seminar, 30 hours, 90 places more information
Coordinators: (unknown)
Group instructors: (unknown)
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - Completion
discussion seminar - Completion
Course descriptions are protected by copyright.
Copyright by Adam Mickiewicz University, Poznań.
ul. Wieniawskiego 1
61-712 Poznań
tel: +48 61 829 4000
contact accessibility statement USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)