Subject seminar I
General data
Course ID: | 09-grZS-DL12 |
Erasmus code / ISCED: |
09.0
|
Course title: | Subject seminar I |
Name in Polish: | Zajęcia specjalizacyjne I |
Organizational unit: | Institute of German Studies |
Course groups: |
(in Polish) Moodle - przedmioty Szkoły Nauk o Języku i Literaturze |
ECTS credit allocation (and other scores): |
(not available)
|
Language: | (unknown) |
Module type: | compulsory |
Cycle of studies: | 1st cycle |
Module learning aims: | (in Polish) IFRos: zapoznanie z ogólnymi zasadami i wymaganiami stawianymi pracom licencjackim przekazanie wiedzy o metodologii i celach przeprowadzenia kwerendy bibliotecznej wyrobienie umiejętności konstruowania wypowiedzi naukowej zapoznanie z zasadami sporządzania przypisów i bibliografii wyrobienie umiejętności analizy tekstów naukowych, ze względu na wartość merytoryczną i formalną Pomoc w wykonaniu pracy licencjackiej spełniającej wymagania sformułowane przez Wydział Neofilologii UAM rozwijanie umiejętności komunikacji oraz właściwej postawy i odpowiedzialnego stosunku do zajęć IFG: Przygotowanie studenta do napisania pracy dyplomowej na wybrany temat; przegląd dominujących paradygmatów badawczych we współczesnym językoznawstwie, literaturoznawstwie, kulturoznawstwie, translatoryce lub glottodydaktyce; rozszerzenie specyficznej dla wybranej dziedziny terminologii; zapoznanie się z nowszymi trendami badawczymi i literaturą przedmiotu; uświadomienie złożoności analizowanych zagadnień; przygotowanie studenta do samodzielnego wyszukiwania źródeł; doskonalenie warsztatu badawczego; ćwiczenie umiejętności wypowiadania się w mowie i piśmie w języku niemieckim |
Year of studies (where relevant): | Year 3 |
Short description: |
(in Polish) język wykładowy zależy od wyboru zajęć z oferty IFG lub IFRos |
Full description: |
(in Polish) IFRos: Ogólne zasady i wymagania stawiane pracom licencjackim Kwerenda biblioteczna – cel i metodologia przeprowadzenia Struktura logiczna i formalna pracy licencjackiej Styl naukowy – wyznaczniki, relacja do innych odmian funkcjonalnych języka rosyjskiego Konstruowanie wypowiedzi w zależności od relacji do tekstu cudzego (stan badań, rozdział) Funkcja metajęzykowa w pracy licencjackiej Zasady sporządzania przypisów i bibliografii Analiza przykładowych tekstów naukowych (z godnie z tematyką prac), ze względu na wartość merytoryczną, jak i zwrócenie uwagi na formę prezentacji treści IFG: Repetytorium zagadnień z wybranej dziedziny omawianych w latach I-II wybrane paradygmaty badawcze w językoznawstwie lub literaturoznawstwie lub kulturoznawstwie lub glottodydaktyce lub translatoryce Podstawy metodologii analizy materiałów źródłowych Prezentacja zagadnień przewidzianych do analizy Teoretyczne podstawy pisania pracy akademickiej |
Bibliography: |
(in Polish) IFRos: Odpowiednio do ustalonego tematu pracy licencjackiej IFG: Karmasin, Matthias / Ribing, Rainer (2009): Die Gestaltung wissenschaftlicher Arbeiten: Ein Leitfaden für Seminararbeiten, Bachelor-, Master- und Magisterarbeiten, Diplomarbeiten und Dissertationen. Stuttgart. Kornmeier, Martin (2010): Wissenschaftlich schreiben leicht gemacht: für Bachelor, Master und Dissertation. + literatura przedmiotu każdorazowo dopasowana do zajęć i omawianych zagadnień |
Learning outcomes: |
(in Polish) IFRos: Po zakończeniu modułu (przedmiotu) i potwierdzeniu osiągnięcia efektów kształcenia student potrafi: zna i stosuje ogólne zasady i wymagania stawiane pracom licencjackim samodzielnie zdobywać wiedzę z wykorzystaniem tradycyjnych i multimedialnych źródeł informacji konstruować wypowiedź w języku rosyjskim zgodną z zasadami stylu naukowego prawidłowo sporządzać przypisy bibliograficzne samodzielnie analizować tekst naukowy, ze względu na wartość merytoryczną, jak i ze zwróceniem uwagi na formę prezentacji treści IFG: Po zakończeniu modułu i potwierdzeniu osiągnięcia efektów kształcenia student: ma uporządkowaną wiedzę szczegółową w zakresie literaturoznawstwa lub językoznawstwa lub glottodydaktyki lub translatoryki lub kultury niemieckiego obszaru językowego ma uporządkowaną wiedzę ogólną na temat literaturoznawstwa lub językoznawstwa lub glottodydaktyki lub translatoryki lub kultury niemieckiego obszaru językowego ma świadomość kompleksowej natury języka, jego złożoności i historycznej zmienności jego znaczeń, a także jego powiązania z językami klasycznymi umie samodzielnie zdobywać wiedzę z wykorzystaniem słowników, leksykonów oraz innych tradycyjnych i multimedialnych źródeł informacji, orientuje się w aktualnej literaturze przedmiotu potrafi przygotowywać, formułować i pisać prace akademickie z zakresu literaturoznawstwa lub językoznawstwa lub glottodydaktyki lub translatoryki lub kultury niemieckiego obszaru językowego o właściwej strukturze, kompozycji, budowie i argumentacji; prace w ramach wybranej specjalizacji rozumie problematykę etyczną związaną z odpowiedzialnością za rzetelność przekazywanej wiedzy i rozumie wagę poszanowania własności intelektualnej |
Assessment methods and assessment criteria: |
(in Polish) IFRos: sprawdzenie fragmentów pracy licencjackiej; sprawdzenie efektywności wyszukiwania niezbędnych informacji przy wykorzystaniu tradycyjnych i multimedialnych źródeł; sprawdzenie przygotowanego stanu badań; sprawdzenie poprawności sporządzania przypisów i poprawności stosowania zasad cytowania IFG: Ocena przez prowadzącego zajęcia, wskazanie błędów językowych i merytorycznych; sprawdzanie na zajęciach podczas dyskusji; zaliczenie pisemne |
Copyright by Adam Mickiewicz University, Poznań.