Adam Mickiewicz University, Poznań - Central Authentication System
Strona główna

Tamil

General data

Course ID: 09-TAMIL-36
Erasmus code / ISCED: (unknown) / (unknown)
Course title: Tamil
Name in Polish: Język tamilski
Organizational unit: Institute of Oriental Studies
Course groups: (in Polish) Moodle - przedmioty Szkoły Nauk o Języku i Literaturze
(in Polish) Przedmioty dla programu S1-FIin
ECTS credit allocation (and other scores): (not available) Basic information on ECTS credits allocation principles:
  • the annual hourly workload of the student’s work required to achieve the expected learning outcomes for a given stage is 1500-1800h, corresponding to 60 ECTS;
  • the student’s weekly hourly workload is 45 h;
  • 1 ECTS point corresponds to 25-30 hours of student work needed to achieve the assumed learning outcomes;
  • weekly student workload necessary to achieve the assumed learning outcomes allows to obtain 1.5 ECTS;
  • work required to pass the course, which has been assigned 3 ECTS, constitutes 10% of the semester student load.

view allocation of credits
Language: (unknown)
Major:

Philology, indology.

Module learning aims:

(in Polish) Rozwinięcie umiejętności poprawnego (leksykalnie, gramatycznie, fonetycznie) konstruowania zdań w języku tamilskim w zakresie wybranych tematów z użyciem specyficznego dla danego tematu słownictwa. Ćwiczenie umiejętności prowadzenia prostych dialogów na dany temat; umiejętności poprawnego tłumaczenia z języka polskiego na tamilski i odwrotnie w zakresie leksyki obowiązujących tematów. Kształtowanie świadomości różnorodności kulturowej i postawy otwartości wobec inności. Zdobywanie podstawowej wiedzy z zakresu kultury, literatury i historii Indii Południowych.

Pre-requisites in terms of knowledge, skills and social competences:

(in Polish) Znajomość podstawowej terminologii gramatycznej, w tym składniowej i fonetycznej, wiedza i umiejętności z poprzednich 2 semestrów zajęć.

Information on where to find course materials:

Information on course materials is provided during classes.

Methods of teaching for learning outcomes achievement:

Classes, assignements, projects.

Student workload (ECTS credits):

4

Short description: (in Polish)

Dalsze zagadnienia z gramatyki j. tamilskiego.

Full description: (in Polish)

Zakres tematyczny związany z podróżowaniem różnymi środkami transportu (autobus, pociąg, samolot, samochód); z odnajdywaniem drogi lub miejsca;

Zakres tematyczny związany ze świętami różnych wspólnot religijnych zamieszkujących Indie, uroczystościami rodzinnymi, itp.

Zakres tematyczny związany ze szkołą, uniwersytetem, uczeniem się; czasem wolnym i hobby

Zaimki: pytajne, określone i nieokreślone, względne, zwrotne; sufiksy deklinacyjne występujące w postaci postpozycji związanych, użycie bezokolicznika;; czasy: przyszły, przeszły; formy przeczące trybu rozkazującego, oznajmującego (syntetyczne i analityczne) konstrukcje wyrażające posiadanie; opisowe stopniowanie przymiotników; konstrukcje wyrażające konieczność, powinność; zdania przeczące; sufiks – kāran.

Bibliography:

Lehmann, T. 1989. A Grammar of Modern Tamil. Pondicherry. Pondicherry Institute of Linguistics and Culture.

Rajaram, S. 1987. A Intensive Course in Tamil. Mysore: Central Institute of Indian Languages

and others.

Learning outcomes: (in Polish)

Student:

1. Ma podstawową wiedzę z zakresu kultury, literatury i historii Indii Południowych.

2. Ma większą świadomość kompleksowej natury języka tamilskiego, jego złożoności i historycznej zmienności a także jego powiązania z innymi językami drawidyjskimi.

3. Umie skuteczniej zdobywać wiedzę z wykorzystaniem literatury fachowej, słowników dwujęzycznych oraz multimedialnych źródeł informacji.

4. Analizuje krytycznie przyczyny i przebieg omawianych na zajęciach zjawisk językowych, literackich lub kulturowych.

5. Potrafi korygować bardziej złożone błędy wypowiedzi ustnych i pisemnych w zakresie podstawowych zagadnień gramatycznych, fonetycznych i ortograficznych, a także leksykalnych charakterystycznych dla tematów obowiązujących w pierwszym semestrze.

6. Przygotowuje podczas zajęć streszczenia w języku tamilskim krótkich prostych tekstów czytanych, dialogi po tamilsku oraz tłumaczenia z języka tamilskiego na język polski i odwrotnie zdań związanych z tematyką obowiązującą w semestrze, zachowując większą poprawność w zakresie podstawowych zagadnień gramatycznych i ortograficznych, a także leksykalnych.

7. Ma świadomość posiadanej wiedzy oraz konieczności jej stałej aktualizacji.

8. Rozumie potrzebę ciągłego doskonalenia języka.

9. Potrafi pracować w grupie przyjmując różne role i perspektywy przy omawianiu problemów związanych z tematyką obowiązującą w semestrze.

Assessment methods and assessment criteria: (in Polish)

Egzaminy, testy, sprawdziany, zadania tłumaczeniowe.

This course is not currently offered.
Course descriptions are protected by copyright.
Copyright by Adam Mickiewicz University, Poznań.
ul. Wieniawskiego 1
61-712 Poznań
tel: +48 61 829 4000
contact accessibility statement site map USOSweb 7.1.2.0-5 (2025-06-04)