Lingwistyka tekstów specjalistycznych
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 09-N15-LTS-11 |
Kod Erasmus / ISCED: | (brak danych) / (brak danych) |
Nazwa przedmiotu: | Lingwistyka tekstów specjalistycznych |
Jednostka: | Instytut Lingwistyki Stosowanej |
Grupy: |
Moodle - przedmioty Szkoły Nauk o Języku i Literaturze |
Punkty ECTS i inne: |
4.00
|
Język prowadzenia: | język niemiecki |
Rodzaj przedmiotu: | obowiązkowe |
Kierunek studiów: | lingwistyka stosowana |
Poziom przedmiotu: | II stopień |
Cele kształcenia: | poszerzenie wiedzy w zakresie lingwistyki tekstu zapoznanie studenta z wieloaspektową naturą tekstów specjalistycznych z wybranych dziedzin zapoznanie z najnowocześniejszymi badaniami prowadzonymi zakresie w lingwistyki tekstów specjalistycznych rozwijanie umiejętności analizy tekstu specjalistycznego w oparciu o omówione metodologie |
Rok studiów (jeśli obowiązuje): | I rok |
Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji: | język niemiecki na poziomie co najmniej B2 znajomość gramatyki języka niemieckiego w zakresie morfologii i składni podstawowa wiedza w zakresie lingwistyki tekstu |
Informacja o tym, gdzie można zapoznać się z materiałami do zajęć: | Na pierwszych zajęciach |
Metody prowadzenia zajęć umożliwiające osiągnięcie założonych EK: | Wykład z prezentacją multimedialną wybranych zagadnień Dyskusja Praca z tekstem Rozwiązywanie zadań Metoda projektu Praca w grupach |
Nakład pracy studenta (punkty ECTS): | 4 |
Skrócony opis: |
poszerzenie wiedzy w zakresie lingwistyki tekstu zapoznanie studenta z wieloaspektową naturą tekstów specjalistycznych z wybranych dziedzin zapoznanie z najnowocześniejszymi badaniami prowadzonymi zakresie w lingwistyki tekstów specjalistycznych rozwijanie umiejętności analizy tekstu specjalistycznego w oparciu o omówione metodologie |
Pełny opis: |
Lingwistyka tekstu a lingwistyka tekstu specjalistycznego – zarys historyczny, terminologia Lingwistyka języków specjalistycznych w Polsce i w Niemczech – zarys historyczny, terminologia Teksty specjalistyczne – typologia Teksty specjalistyczne w translatoryce Zasady wielopłaszczyznowej analizy tekstów specjalistycznych wybranych dziedzin |
Literatura: |
‒ Baumann K.-D., 1992, Integrative Fachtextlinguistik, Tübingen. ‒ Baumann, Klaus-Dieter /Dörr, Jan Eric /Klammer, Katja (2014) (Hrsg.): Fachstile. Systematische Ortung einer interdisziplinären Kategorie. Berlin: Frank & Timme (Forum für Fachsprachen-Forschung FFF; Bd. 120), S. 11-25, 27-45, 59-74. ‒ Gläser, Rosemarie (1990): Fachtextsorten im Englischen. Tübingen: Narr (Forum für Fachsprachen-Forschung FFF; Bd. 13). ‒ Göpferich, Susanne (1995): Textsorten in Naturwissenschaft und Technik. Pragmatische Typologie - Kontrastierung - Translation. Tübingen: Gunter Narr Verlag (Forum für Fachsprachen-Forschung FFF; Bd. 27), S. 58-69, 161-188, 217-234. ‒ Grucza, S. 2012, Fachsprachenlinguistik, Peter Lang, Frankfurt am Main. ‒ Grucza S., 2013, Od lingwistyki tekstu do lingwistyki tekstu specjalistycznego, IKL@, Warszawa. ‒ Grucza S., 2013, Lingwistyka języków specjalistycznych, IKL@, Warszawa. ‒ Kalverkämper H., Baumann K.-D. (red.), 1996, Fachliche Textsorten. Komponenten-Relationen-Strategien. Tübingen. ‒ Kornacka, M. (2007), W kwestii założeń wielopoziomowego opisu spójności znaczeniowej, (w:) M. Kornacka (red.), Teksty specjalistyczne jako nośniki wiedzy fachowej, Warszawa, (Języki Specjalistyczne 7), s. 229–256. ‒ Lukszyn J., 2002, Uniwersalia tekstów specjalistycznych. (w:) Lewandowski, J. (red.) Języki Specjalistyczne 2. Problemy technolingwistyki. Warszawa: Katedra Języków Specjalistycznych UW, s. 41-48. ‒ Lukszyn J., 2003, Parametry analizy tekstów specjalistycznych (w:) Kielar B., Grucza S. (red.), Języki specjalistyczne 3. Lingwistyczna identyfikacja tekstów specjalistycznych, Warszawa. S. 9-23. ‒ Schwenk, H.-J., 2009, Fachlichkeit und Sprache gleich Fachsprachlichkeit? W: Studia Niemcoznawcze/Studien zur Deutschkunde 43. s. 301-314 |
Efekty uczenia się: |
Po zakończeniu zajęć i potwierdzeniu osiągnięcia EU student/ka: potrafi w sposób pogłębiony operować terminologią specjalistyczną z zakresu lingwistyki tekstu specjalistycznego, także w perspektywie jej historycznego rozwoju potrafi wykazać się uporządkowaną wiedzą szczegółową w zakresie metodologii badań nad tekstem specjalistycznym, także praktycznie potrafi wykazać się poszerzoną wiedzą o złożoności struktury tekstów specjalistycznych i potrafi stosować ją w praktyce potrafi wskazać powiązania pomiędzy językoznawstwem a innymi dyscyplinami wiedzy potrafi samodzielnie aktualizować swoją wiedzę w zakresie analizy tekstów specjalistycznych |
Metody i kryteria oceniania: |
Egzamin projekt |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2020/2021" (zakończony)
Okres: | 2020-10-01 - 2021-02-28 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Monika Kowalonek-Janczarek | |
Prowadzący grup: | Monika Kowalonek-Janczarek | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie z notą
Konwersatorium - Egzamin |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2021/2022" (zakończony)
Okres: | 2021-10-01 - 2022-02-23 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Agnieszka Błażek | |
Prowadzący grup: | Agnieszka Błażek | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie z notą
Konwersatorium - Egzamin |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2022/2023" (zakończony)
Okres: | 2022-10-01 - 2023-02-26 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Agnieszka Błażek | |
Prowadzący grup: | (brak danych) | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie z notą
Konwersatorium - Egzamin |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.