Adam Mickiewicz University, Poznań - Central Authentication System
Strona główna

Language for special purpose

General data

Course ID: 09-JS-ZU33
Erasmus code / ISCED: 09.0 The subject classification code consists of three to five digits, where the first three represent the classification of the discipline according to the Discipline code list applicable to the Socrates/Erasmus program, the fourth (usually 0) - possible further specification of discipline information, the fifth - the degree of subject determined based on the year of study for which the subject is intended. / (0231) Language acquisition The ISCED (International Standard Classification of Education) code has been designed by UNESCO.
Course title: Language for special purpose
Name in Polish: Język specjalistyczny III
Organizational unit: Institute of German Studies
Course groups: (in Polish) Moodle - przedmioty Szkoły Nauk o Języku i Literaturze
ECTS credit allocation (and other scores): (not available) Basic information on ECTS credits allocation principles:
  • the annual hourly workload of the student’s work required to achieve the expected learning outcomes for a given stage is 1500-1800h, corresponding to 60 ECTS;
  • the student’s weekly hourly workload is 45 h;
  • 1 ECTS point corresponds to 25-30 hours of student work needed to achieve the assumed learning outcomes;
  • weekly student workload necessary to achieve the assumed learning outcomes allows to obtain 1.5 ECTS;
  • work required to pass the course, which has been assigned 3 ECTS, constitutes 10% of the semester student load.

view allocation of credits
Language: German
Module type:

compulsory

Cycle of studies:

2nd cycle

Module learning aims:

(in Polish) Głównym celem modułu jest opanowanie teoretycznej wiedzy z zakresu języka specjalistycznego (medycyna/technika/prawo/administracja/ekonomia) oraz pozyskanie umiejętności zastosowania zdobytej wiedzy w praktyce i w samokształceniu. Moduł ma również w zamyśle wsparcie zdobywania umiejętności analitycznych w odniesieniu do jego treści oraz umiejętności porozumiewania się z ekspertami z danej dziedziny

Year of studies (where relevant):

Year 2

Pre-requisites in terms of knowledge, skills and social competences:

(in Polish) Znajomość języka niemieckiego na poziomie B2+

Methods of teaching for learning outcomes achievement:

(in Polish) Dyskusja

Praca z tekstem

Metoda ćwiczeniowa

Metoda warsztatowa

Praca w grupach


Short description: (in Polish)

obowiązkowy po dokonaniu wyboru modułu „Języki specjalistyczne”

Full description: (in Polish)

Gatunki tekstów w medycynie/technice/prawie/administracji/ekonomii

Terminologia z zakresu medycyny/techniki/prawa/administracji/ekonomii

Analiza tekstów specjalistycznych z zakresu medycyny/techniki/prawa/administracji/ekonomii

Tłumaczenie tekstów o tematyce medycznej/technicznej/prawniczej/administracyjnej/ekonomicznej

Bibliography: (in Polish)

Arntz, Reiner/Picht, Heribert/Mayer, Felix (2004): Einführung in die Terminologiearbeit. Hildesheim/Zürich/New York: Georg Olms Verlag;

‒ Fluck, Hans-Rüdiger (1996): Fachsprachen. Einführung und Bibliographie. Tübingen/Basel: A. Francke Verlag;

‒ Roelcke, Thorsten (2005): Fachsprachen. Berlin: Erich Schmidt Verlag

‒ materiały źródłowe dobrane przez prowadzącego zajęcia

Learning outcomes: (in Polish)

student/ka orientuje się w terminologii z zakresu języka specjalistycznego.

Umiejętnie stosuje terminologię w celach analitycznych na zajęciach oraz w kontaktach z ekspertami z danej dziedziny.

Posiada uporządkowaną wiedzę szczegółową w zakresie języka specjalistycznego.

Na podstawie zdobytej wiedzy rozpoznaje i ocenia zjawiska w danym zakresie, przy czym wskazuje na zróżnicowaną naturę języka.

Zna podstawowe metody badawcze i interpretacyjne mające zastosowanie do tekstów użytkowych z danego zakresu.

Potrafi samodzielnie, analitycznie interpretować teksty użytkowe z danego zakresu.

Ma świadomość konieczności ciągłej aktualizacji posiadanej wiedzy i umiejętności w kontekście wykonywanego zawodu.

Assessment methods and assessment criteria: (in Polish)

Analiza oraz tłumaczenie tekstów specjalistycznych

Ocena tłumaczenia, wskazanie błędów językowych, merytorycznych

Ocenianie podczas dyskusji

Ocena aktywności studenta podczas zajęć

Kolokwium pisemne

Skala dotyczy zaliczenia pisemnego z przedmiotu

60-70% - dst

71-75% - dst+

76-84% - db

85-90% - db+

91-100% - bdb

This course is not currently offered.
Course descriptions are protected by copyright.
Copyright by Adam Mickiewicz University, Poznań.
ul. Wieniawskiego 1
61-712 Poznań
tel: +48 61 829 4000
contact accessibility statement site map USOSweb 7.1.2.0-5 (2025-06-04)