Język chiński klasyczny - poezja
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 09-JCK-POE-22 |
Kod Erasmus / ISCED: | (brak danych) / (brak danych) |
Nazwa przedmiotu: | Język chiński klasyczny - poezja |
Jednostka: | Instytut Orientalistyki |
Grupy: |
Moodle - przedmioty Szkoły Nauk o Języku i Literaturze sinologia, studia stacjonarne licenjackie, semestr 6 |
Punkty ECTS i inne: |
2.00
LUB
3.00
(zmienne w czasie)
|
Język prowadzenia: | język chiński |
Rodzaj przedmiotu: | fakultatywne |
Kierunek studiów: | Sinologia |
Poziom przedmiotu: | I stopień |
Cele kształcenia: | Zapoznanie studenta z podstawowymi strukturami gramatycznymi oraz leksyką klasycznego języka chińskiego. Zapoznanie studenta z wybranymi utworami poetyckimi napisanymi w klasycznym języku chińskim. Przygotowanie studenta do interpretacji i analizy utworów poetyckich w klasycznym języku chińskim. Zapoznanie studenta z różnicami między klasycznym a współczesnym językiem chińskim |
Rok studiów (jeśli obowiązuje): | III rok |
Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji: | Student powinien posiadać umiejętności porozumiewania się językiem chińskim na poziomie B1. |
Informacja o tym, gdzie można zapoznać się z materiałami do zajęć: | Dostarczane przez nauczyciela |
Metody prowadzenia zajęć umożliwiające osiągnięcie założonych EK: | Wykład z prezentacją multimedialną wybranych zagadnień Praca z tekstem Metoda ćwiczeniowa Ćwiczenia tłumaczeniowe |
Nakład pracy studenta (punkty ECTS): | Godziny zajęć (z planu studiów) z nauczycielem 30 Praca własna studenta: - przygotowanie do zajęć (np. czytanie tekstów, opracowanie słownictwa) 15 - zadania domowe, tłumaczenia 15 Suma godzin i przeliczenie na punkty 60 = 2 ECTS |
Pełny opis: |
Opis treści kształcenia: Przykładowe tematy Wskazanie powiązań i zależności między tekstami klasycznymi a językiem współczesnym, przedstawienie technik tłumaczenia chińskich tekstów klasycznych na podstawie: Utworu z Pięcioksięgu konfucjańskiego (np. „Trzciny” z Księgi pieśni) Utworu epoki Han i post-Han (np.„Spoglądając na morze” autorstwa CaoCao) Utworu epoki Jin i post-Jin (np. „Wiersz brzoskwiniowego źródła” autorstwa Tao Yuanming) Utworu okresu Dynastii Północnych i Południowych (np. pieśń ludowa „Mulan”) Utworu epoki Tang („Ciężkie są drogi Sichuanu” autorstwa Li Bai) |
Literatura: |
‒ Huayu shici shangxi ‒ Materiały dostarczone przez nauczyciela |
Efekty uczenia się: |
Po zakończeniu zajęć i potwierdzeniu osiągnięcia EU student/ka: zna najważniejszych poetów dynastii Tang i Song oraz charakteryzuje ich poezję; rozumie znaczenie tekstów poetyckich napisanych w klasycznym języku chińskim; czyta teksty zapisane tradycyjnymi (nieuproszczonymi) znakami pisma chińskiego; rozumie różnice gramatyczne między klasycznym a współczesnym językiem chińskim; zna kontekst kulturowy i filozoficzny omawianych utworów; tłumaczy utwory poetyckie napisane w klasycznym języku chińskim na język chiński współczesny i język polski. |
Metody i kryteria oceniania: |
Metody oceniania: zadania tłumaczeniowe, ćwiczenia na rozumienie treści Zaliczenie pisemne . Kryteria oceniania wg skali stosowanej w UAM: bardzo dobry (bdb; 5,0): bardzo dobra znajomość poezji dynastii Tang oraz Song, bardzo dobra znajomość kontekstów kulturowych i filozoficznych, bardzo dobra umiejętność rozumienia oraz tłumaczenia tekstów napisanych w klasycznym języku chińskim, bardzo dobra znajomość różnic między klasycznym a współczesnym językiem chińskim, brak problemów w odczytaniu tekstów zapisanych w znakach tradycyjnych; dobry plus (+db; 4,5): jak wyżej, z nielicznymi niedociągnięciami; dobry (db; 4,0): możliwy szerszy zakres niedociągnięć, dobra umiejętność rozumienia oraz tłumaczenia tekstów napisanych w klasycznym języku chińskim, dobra znajomość różnic między klasycznym a współczesnym językiem chińskim sporadyczne problemy w odczytaniu tekstów zapisanych w znakach tradycyjnych; dostateczny plus (+dst; 3,5): zadowalająca znajomość poezji dynastii Tang oraz Song, słaba znajomość kontekstów kulturowych i filozoficznych, zadowalająca umiejętność rozumienia oraz tłumaczenia tekstów napisanych w klasycznym języku chińskim, zadowalająca znajomość różnic między klasycznym a współczesnym językiem chińskim; dostateczny (dst; 3,0): zadowalająca znajomość poezji dynastii Tang oraz Song, słaba znajomość kontekstów kulturowych i filozoficznych, słaba umiejętność rozumienia oraz tłumaczenia tekstów napisanych w klasycznym języku chińskim, słaba znajomość różnic między klasycznym a współczesnym językiem chińskim; niedostateczny (ndst; 2,0): niezadowalająca znajomość poezji dynastii Tang oraz Song, nieznajomość kontekstów kulturowych i filozoficznych, niezadowalająca umiejętność rozumienia oraz tłumaczenia tekstów napisanych w klasycznym języku chińskim, brak znajomości różnic między klasycznym a współczesnym językiem chińskim. |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2020/2021" (zakończony)
Okres: | 2021-03-01 - 2021-09-30 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ KON
PT |
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | (brak danych) | |
Prowadzący grup: | Hsiu-Ting Yu | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie z notą
Konwersatorium - Zaliczenie z notą |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2021/2022" (zakończony)
Okres: | 2022-02-24 - 2022-09-30 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | (brak danych) | |
Prowadzący grup: | (brak danych) | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie z notą
Konwersatorium - Zaliczenie z notą |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2022/2023" (zakończony)
Okres: | 2023-02-27 - 2023-09-30 |
Przejdź do planu
PN KON
WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | (brak danych) | |
Prowadzący grup: | Hsiu-Ting Yu | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Egzamin
Konwersatorium - Egzamin |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2023/2024" (w trakcie)
Okres: | 2024-02-26 - 2024-09-30 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ PT KON
|
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | (brak danych) | |
Prowadzący grup: | Martin Woesler | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Egzamin
Konwersatorium - Egzamin |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.