Praktyczna nauka języka tajskiego
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 09-2PNJT-WT-14 |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.0
|
Nazwa przedmiotu: | Praktyczna nauka języka tajskiego |
Jednostka: | Instytut Językoznawstwa |
Grupy: |
Moodle - przedmioty Szkoły Nauk o Języku i Literaturze |
Punkty ECTS i inne: |
0 LUB
5.00
(w zależności od programu)
|
Język prowadzenia: | język tajski |
Rodzaj przedmiotu: | obowiązkowe |
Kierunek studiów: | Filologia, spec. filologie Azji Południowo-Wschodniej-filologia wietnamsko-tajska, stud. IIst. |
Poziom przedmiotu: | II stopień |
Cele kształcenia: | Celem zajęć jest praktyczna nauka języka tajskiego. Student poznaje system gramatyczny języka tajskiego, poszerza słownictwo i znajomość pisma oraz kontekst pragmatyczny i kulturowy. |
Rok studiów (jeśli obowiązuje): | IV rok |
Skrócony opis: |
Realizacja treści przewidzianych w podęcznikach przeznaczonych do nauki na 1 roku studiów II stopnia. Rozwijanie umiejętności porozumiewania się w różnych sytuacjach komunikacyjnych przy zastosowaniu poprawnych struktur gramatycznych. Nauka wykorzystania słownictwa i gramatyki objętych treściami kształcenia w tworzeniu, tłumaczeniu i analizie tekstów pisanych, z wykorzystaniem źródeł słownikowych, encyklopedycznych i multimedialnych. |
Pełny opis: |
Opis treści kształcenia: - Słownictwo i zagadnienia językowe z rozdziałów 25 – 40 (Speaking Thai II) - Słownictwo z lekcji 42 – 50 (Redding to learn Thai ) oraz materiałów dodatkowych (artykuły z gazet, czasopism i Internetu) dostarczanych przez wykładowcę - Zagadnienia gramatyczne: A Reference Grammar of Thai rozdziały 4, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 19, 22 * Struktury z użyciem modyfikatorów gramatycznych * Klasyfikatory numeryczne • wyrażające miarę (‘kram’, ‘kiloo’, ‘loo’, ‘meet’, ‘sen’, ‘fut’, ‘laa’, taaraaŋ- waa’, ‘ray’, ‘pii’, ‘aathit’, ‘chuamooŋ’, ‘duan’, ‘wan’, ‘khanɛɛn’, ‘baat’, ‘rian’) • Partivitus (;‘khuat’, ‘chaam’, ‘maay’, ‘choon chaa’, ‘piip’, ‘chin’, ‘koow’, ‘thoo’, ‘moo’) • wzmacniacze (‘rooŋ’, ‘raan’, ‘ton’, ‘tua’, ‘taa’, ‘huu’, ‘ko’, ‘muaŋ’, ‘tiaŋ’, ‘bot’, ‘khoo’, ‘kham’, ‘withii’, ‘hetphon’) • wyrażające zbiór (‘set’, ‘phuak’, ‘law’, ‘kooŋ’, ‘taŋ’, ‘khuu’, ‘khaaŋ’, yaaŋ’, ‘boop’, ‘chanit’, ‘prapheet’, ‘soŋ’, ‘run’, ‘phoon’) * powtórzenie i rozszerzenie wiadomości o wyrażeniach przymiotnikowych i przysłówkowych * czasowniki przechodnie (bit’, ‘tat’, ‘tii’, ‘phlak’, ‘toy’, ‘duŋ’, ‘chok’, ‘paa’, ‘khwaaŋ’, ‘yoon’, ‘saaŋ’, ‘koo’, ‘tham’, ‘tooŋ’, ‘hen’, ‘mooŋ’, ‘dayyin’, ‘faŋ’, ‘haa’, ‘duu’, ‘soncay’, ‘praatthanaa’, ‘khatkhaan’, ‘yuunkraan’) i nieprzechodnie (‘mii’, ‘koot’) * Możliwości zastosowania partykuły ‘ko’ * Sposoby wyrażania modalności * Wielofunkcyjność markera ‘ja’ * Zdania względne - Wykorzystanie słownictwa i gramatyki objętych treściami kształcenia w sytuacjach komunikacyjnych - Wykorzystanie słownictwa i gramatyki objętych treściami kształcenia w tworzeniu, tłumaczeniu i analizie tekstów pisanych, z wykorzystaniem źródeł słownikowych, encyklopedycznych i multimedialnych |
Literatura: |
Podstawowa: A Reference Grammar of Thai, Speaking Thai II Reading to Learn Thai, Reading comprehension exercises Dodatkowa: Essays on Thailand |
Efekty uczenia się: |
Po zakończeniu modułu (przedmiotu) i potwierdzeniu osiągnięcia efektów kształcenia student: - potrafi użyć w mowie i piśmie objęte przedmiotem słownictwo, stosownie do sytuacji komunikacyjnej - potrafi poprawnie pisać i czytać - potrafi użyć objęte przedmiotem konstrukcje gramatyczne adekwatnie do sytuacji komunikacyjnej zakresie przewidzianym przedmiotem - potrafi tłumaczyć i analizować proste teksty języka tajskiego pod względem gramatycznym i pragmatycznym w zakresie przewidzianym przedmiotem - potrafi wypowiadać się i prowadzić rozmowę w języku tajskim w zakresie przewidzianym przedmiotem - potrafi komunikować się pisemnie w języku tajskim, sformułować tekst w odpowiedniej formie (listu, eseju, wypracowania) zakresie przewidzianym przedmiotem - zna elementarną terminologię gramatyczną w zakresie objętym przedmiotem - potrafi samodzielnie posługiwać się źródłami informacji na temat pisowni, słownictwa i gramatyki języka tajskiego w zakresie wykraczającym poza treści nauczania |
Metody i kryteria oceniania: |
Warunkiem zaliczenia przedmiotu jest zaliczenie wszystkich testów kontrolnych (minimum 61%), możliwe 2 nieusprawiedliwione nieobecności w semestrze, końcowa ocena na podstawie wyniku egzaminu ustnego i pisemnego (<61% - ndst, 61-70% dst, 71-75% dst+, 76-85% db, 86-90% db+, 91%< bdb) |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2020/2021" (zakończony)
Okres: | 2020-10-01 - 2021-02-28 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 60 godzin
|
|
Koordynatorzy: | (brak danych) | |
Prowadzący grup: | (brak danych) | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie
Konwersatorium - Zaliczenie |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2021/2022" (zakończony)
Okres: | 2021-10-01 - 2022-02-23 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 60 godzin
|
|
Koordynatorzy: | (brak danych) | |
Prowadzący grup: | (brak danych) | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie
Konwersatorium - Zaliczenie |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2022/2023" (zakończony)
Okres: | 2022-10-01 - 2023-02-26 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 60 godzin
|
|
Koordynatorzy: | (brak danych) | |
Prowadzący grup: | (brak danych) | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie
Konwersatorium - Zaliczenie |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.