Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Praktyczna nauka języka niemieckiego II (egzamin)

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 09-grPNJN2-DLE26
Kod Erasmus / ISCED: 09.0 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0231) Nauka języków Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Praktyczna nauka języka niemieckiego II (egzamin)
Jednostka: Instytut Filologii Germańskiej
Grupy: Moodle - przedmioty Szkoły Nauk o Języku i Literaturze
Punkty ECTS i inne: (brak) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: język niemiecki
Rodzaj przedmiotu:

obowiązkowe

Poziom przedmiotu:

I stopień

Cele kształcenia:

Rozwinięcie umiejętności poprawnego pisania i wypowiadania się w języku niemieckim w zakresie wybranych tematów z użyciem specyficznego dla danego tematu słownictwa oraz z zachowaniem poprawności gramatycznej, ortograficznej i fonetycznej; ćwiczenie umiejętności pisania krótkich streszczeń tekstów czytanych przez lektora; ćwiczenie umiejętności prowadzenia dyskusji na dany temat ze swobodną wymianą poglądów; ćwiczenie umiejętności poprawnego tłumaczenia zdań z języka polskiego na niemiecki w zakresie leksyki charakterystycznej dla omawianych tematów; doskonalenie sztuki argumentowania; ćwiczenie umiejętności przygotowywania i wygłaszania dłuższych, możliwie poprawnych pod względem formy i treści wypowiedzi ustnych na tematy obowiązujące w drugim semestrze; omawianie i korekta najważniejszych popełnionych przez studentów błędów gramatycznych, fonetycznych, leksykalnych a także formalnych (w budowie i strukturze wypowiedzi); kształtowanie świadomości różnorodności kulturowej i postawy otwartości wobec inności; kształtowanie konieczności dbania o jakość wypowiedzi

Rok studiów (jeśli obowiązuje):

I rok

Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji:

znajomość języka niemieckiego na poziomie przynajmniej B1



Metody prowadzenia zajęć umożliwiające osiągnięcie założonych EK:

Dyskusja

Praca z tekstem

Gra dydaktyczna/symulacyjna

Rozwiązywanie zadań (np.: obliczeniowych, artystycznych, praktycznych)

Metoda ćwiczeniowa

Demonstracje dźwiękowe i/lub video

Metody aktywizujące (np.: „burza mózgów”, technika analizy SWOT, technika drzewka decyzyjnego, metoda „kuli śniegowej”, konstruowanie „map myśli”)

Praca w grupach

Tłumaczenie zdań


Skrócony opis:

moduł składa się z 5 zajęć: gramatyki praktycznej, 3 zajęć poświęconych kręgom tematycznym oraz zajęć rozwijających sprawność poprawnego mówienia i budowania wypowiedzi; student rejestruje się na każdy komponent modułu w USOS; końcowe sprawdzenie osiągniętych efektów następuje po semestrze w ramach egzaminu pisemnego i ustnego

Pełny opis:

krąg tematyczny związany ze zdrowiem i jego ochroną, budową ludzkiego ciała, chorobami i wizytą u lekarza, zdrowym odżywianiem, nadwagą itp.

krąg tematyczny związany z wyglądem i modą, stylem i sposobem ubierania się, historią mody i jej twórcami, ideałami piękna, operacjami plastycznymi, mową ciała itp.

krąg tematyczny związany z czasem wolnym i sposobami jego spędzania, sportem, telewizją i jej (szkodliwym) wpływem na człowieka, różnymi hobby itp., a także podróżami i turystyką

zasady prawidłowego pod względem formy (wstęp, rozwinięcie, zakończenie) i treści (argumenty, adekwatność do tezy postawionej w pytaniu) budowania krótszych i dłuższych spójnych wypowiedzi ustnych na wybrane tematy omawiane w drugim semestrze oraz stosowanie tych reguł w praktyce (wygłaszanie przygotowanych w domu jak i spontanicznych wypowiedzi na zajęciach)

podstawowe reguły gramatyki niemieckiej: czasowniki modalne i modalnopodobne; strona bierna czynnościowa; szyk wyrazów w zdaniu; zdania współrzędnie złożone i ze spójnikami wieloczłonowymi; zdania czasowe, okolicznikowe przyczyny, warunkowe, skutkowe, przyzwalające, okolicznikowe sposobu i celu; zdania pytające, pytające zależne i względne; imiesłowy; przydawka rozwinięta; użycie bezokolicznika z i bez „zu”; konstrukcje bezokolicznikowe; zaimki; czasowniki zwrotne; przysłówki; - oraz umiejętność zastosowania ich w praktyce, tj.: umiejętność budowania poprawnych gramatycznie zdań

Literatura:

Materiały zestawione w skrypcie dla I roku dla danego zakresu tematycznego: teksty, słuchowiska, filmy, historyjki obrazkowe, ćwiczenia, uzupełnione o własne materiały prowadzącego. Skrypt obejmuje m.in. materiały z:

Bahlmann, C. et al.: „Unterwegs. Lehrwerk für die Mittelstufe Deutsch als Fremdsprache“. Berlin: Langenscheidt, 1998;

Grzywacz M. et al.: „Zum Beispiel Sachsen-Anhalt 2. Deutsch mit authentischen Hörtexten“. Warszawa: WSiP, 1998;

Koithan, U. et al.: „Aspekte. Mittelstufe Deutsch. Lehrbuch 1“, Berlin: Langenscheidt, 2007;

Perlmann-Balme, M. et al.: „em Brückenkurs“. Ismaning: Hueber, 2000;

Schmidt R./ Szalay G./ Hegyes K.: „Hörfelder. Hörverstehensprogramm für die Mittelstufe“, Ismaning: Hueber, 1997;

Wiemer C. / Eggers D./ Neuf G.: „Hörverstehen. 18 Vorträge mit Übungen und methodischen Hinweisen“. Ismaning: Hueber 1997;

reportaże: ZDF, Goethe Institut (seria KuBus);

dzienniki: Kieler Nachrichten, Metro, Süddeutsche Zeitung itp.,

czasopisma: Focus, Der Spiegel, Stern, Deutschland, Vigo-Unilife, Fluter, Język niemiecki – nauczaj lepiej itp.

H. Dreyer, R. Schmitt: Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik. Neubearbeitung, Ismaning 2002;

B. Mikołajczyk, P. Theobald: Praktyczne kompendium gramatyki niemieckiej. Czasownik, Poznań 2002;

G. Helbig, J. Buscha: Übungsgrammatik Deutsch, Berlin 2004;

G. Helbig, J. Buscha: Deutsche Grammatik, Berlin 2007;

Dudenredaktion: Duden. Grammatik (Bd.4), Mannheim 2005;

Dudenredaktion: Duden. Deutsches Universalwörterbuch, Mannheim 2003.

Efekty uczenia się:

Po zakończeniu modułu i potwierdzeniu osiągnięcia efektów kształcenia student:

Umie zdobywać wiedzę z wykorzystaniem słowników jedno- i dwujęzycznych w zakresie podstawowych zagadnień gramatycznych i fonetycznych, a także środki leksykalne, w tym związki wyrazowe charakterystyczne dla tematów obowiązujących w drugim semestrze;

Potrafi korygować błędy w wypowiedziach ustnych i pisemnych w zakresie podstawowych zagadnień gramatycznych, fonetycznych i ortograficznych, a także leksykalnych charakterystycznych dla tematów obowiązujących w drugim semestrze;

Argumentuje merytorycznie i formułuje wnioski w języku niemieckim wypowiadając się ustnie na tematy obowiązujące w drugim semestrze, zachowując przy tym poprawność w zakresie podstawowych zagadnień gramatycznych i fonetycznych, a także leksykalnych charakterystycznych dla tych tematów;

Przygotowuje podczas zajęć streszczenia w języku niemieckim krótkich prostych historyjek usłyszanych trzykrotnie oraz tłumaczenia zdań związanych z tematyką obowiązującą w drugim semestrze, zachowując przy tym poprawność w zakresie podstawowych zagadnień gramatycznych i ortograficznych, a także leksykalnych ;

Rozumie potrzebę ciągłego doskonalenia języka;

Potrafi pracować w grupie przyjmując różne role i perspektywy przy omawianiu problemów związanych z tematyką obowiązującą w drugim semestrze

Metody i kryteria oceniania:

Krótkie formy pisemne, wypowiedzi ustne, ocena w dyskusji, test, kolokwium ustne, egzamin pisemny i ustny

ocena wypowiedzi ustnych:

• 5,0 – znakomita wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne

• 4,5 – bardzo dobra wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne

• 4,0 – dobra wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne

• 3,5 – zadowalająca wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne, ale ze znacznymi niedociągnięciami

• 3,0 - zadowalająca wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne, ale z licznymi błędami

• 2,0 - niezadowalająca wiedza, umiejętności i kompetencje personalne i społeczne,

Ocena pisemnych testów, sprawdzianów leksykalnych i gramatycznych, zdań tłumaczonych:

• 60-70% - dst

• 71-75% - dst+

• 76-84% - db

• 85-90% - db+

• 91-100% - bdb

ocena streszczeń:

za pracę student otrzymuje max 28 punktów:

• za każdą informację o treści tekstu – 0,5 punktu, każdy tekst jest podzielony na 14 informacji – max 7 punktów

• za spójność streszczenia - max 1 punkt

• za poprawność gramatyczną streszczenia - max 10 punktów

• za poprawność leksykalną streszczenia - max 8 punktów

• za poprawność ortograficzną - max 2 punkty

za każdy błąd odejmuje się punkty wg schematu:

• poważny błąd gramatyczny – minus 1 punkt

• błąd gramatyczny mniejszej wagi, błędy leksykalne i ortograficzne – minus 0,5 punktu

Uwaga:

- jeśli w streszczeniu ujęto mniej niż 5 poprawnych (punktowanych) informacji, student otrzymuje ocenę niedostateczną – nawet, jeśli pod względem formy praca jest bezbłędna

- za każdą nieprawdziwą informację (której nie zawierał odczytany tekst) odejmuje się 0,5 punktu

- błędy ortograficzne o konsekwencji błędu gramatycznego są traktowane jak gramatyczne

Oceny kształtują się wg schematu:

Ilość punktów Ocena

26-28 5

24-25 4+

21-23 4

19-20 3+

16-18 3

0-15 2

Przedmiot nie jest oferowany w żadnym z aktualnych cykli dydaktycznych.
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.
ul. Wieniawskiego 1
61-712 Poznań
tel: +48 61 829 4000
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)