Seminarium magisterskie językoznawcze
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 09-SMJ-1MF-14 |
Kod Erasmus / ISCED: | (brak danych) / (brak danych) |
Nazwa przedmiotu: | Seminarium magisterskie językoznawcze |
Jednostka: | Instytut Języków i Literatur Romańskich |
Grupy: |
Moodle - przedmioty Szkoły Nauk o Języku i Literaturze |
Punkty ECTS i inne: |
0 LUB
8.00
(w zależności od programu)
|
Język prowadzenia: | język francuski |
Rodzaj przedmiotu: | fakultatywne |
Kierunek studiów: | filologia romańska |
Poziom przedmiotu: | II stopień |
Cele kształcenia: | 1/ przygotowanie studenta do samodzielnych badań naukowych nad językiem francuskim oraz do badań porównawczych pomiędzy językiem francuskim i polskim 2/ wzbogacenie wiedzy na temat teorii oraz metodologii wykorzystywanych w językoznawstwie, a także zwrócenie uwagi na konieczność stosowania aparatu pojęciowego – zgodnie z dziedziną 3/ rozwinięcie umiejętności pozyskiwania literatury naukowej oraz 4/ dokonywania właściwego wyboru ze źródeł istniejących rozwinięcie umiejętności rozumienia specyficznego typu dyskursu (dyskursu naukowego) 5/ przekazanie wiedzy na temat kryteriów doboru materiału językowego tj. doboru odpowiedniego do celu badań korpusu (ustnego lub tekstowego) 6/ wyrobienie u studentów umiejętności określenia własnego korpusu badawczego (reprezentatywnego dla analizowanego zjawiska) 7/ na podstawie wybranych lektur kształtowanie umiejętności analizy i syntezy 8/ przypomnienie wiedzy na temat wymogów formalnych stosowanych w pracach naukowych 9/ ukazanie praktycznych zastosowań badań językoznawczych rozwinięcie umiejętności komunikacji w grupie oraz współpracy z promotorem |
Rok studiów (jeśli obowiązuje): | I rok |
Skrócony opis: |
Prace wstępne zmierzające do określenia przedmiotu oraz zakresu przyszłej pracy magisterskiej, a także wyboru korpusu i metodologii badań. Samodzielna lektura i analiza prac językoznawczych, prezentacje popdczas zajęć. |
Pełny opis: |
Lektura i omawianie właściwie dobranej literatury naukowej, reprezentatywnej dla różnych kierunków badań językoznawczych dotyczącej języków francuskiego i polskiego. Kryteria doboru materiału do badań. Korpusy językowe. Różne typy tekstów mówionych i pisanych (literackie, specjalistyczne, medialne itp.). Charakterystyka językoznawcza różnych typów dyskursu. Przedmiot badań. Opis, analiza, synteza, raport itp. Wymogi formalne prac naukowych – na podstawie lektur. Przykłady zastosowań wyników badań językoznawczych (w dydaktyce, w leksykografii, w przekładoznawstwie, w technologiach komputerowych). |
Literatura: |
Szerokie spektrum opracowań z różnych dziedzin językoznawstwa francuskiego oraz językoznawstwa porównawczego (języki francuski i polski). Literatura jest każdorazowo dobierana do tematyki pracy magisterskiej. |
Efekty uczenia się: |
Po zakończeniu modułu (przedmiotu) i potwierdzeniu osiągnięcia efektów kształcenia student potrafi: 1/ jest przygotowany do określenia swoich zainteresowań badawczych w zakresie języka francuskiego lub w perspektywie porównawczej (języki francuski i polski) 2/ zna różne podejścia stosowane w analizie językoznawczej i dobiera do nich odpowiednią terminologię 3/ potrafi samodzielnie wyszukać literaturę potrzebną do zorientowania się w badaniach naukowych oraz dokonać jej wyboru odpowiednio do tematyki 4/ rozpoznaje dyskurs naukowy jako typ mający swoją specyfikę; prawidłowo interpretuje treści zawarte w pracach naukowych; pokonuje trudności związane z aparatem pojęciowym; korzysta z różnych opracowań, dostrzega relacje między tradycyjnym opisem a wybranymi formalizmami 5/ rozpoznaje kryteria doboru odpowiedniego materiału do badań; wie, że korpus badawczy musi być reprezentatywny dla analizowanego zjawiska; potrafi rozpoznawać i opisywać różne typy tekstów (literackie, specjalistyczne, medialne itp.) i charakteryzować je w terminach językoznawczych 6/ na podstawie zdobytej wiedzy, student określa swój korpus badawczy oraz potrafi przeanalizować wybrane zjawiska 7/ prawidłowo interpretuje treści zawarte w opracowaniach naukowych; rozpoznaje w nich elementy analityczne, syntetyczne oraz sprawozdawcze, 8/ rozróżnia wymogi formalne stawiane pracom naukowym od innych 9/ prawidłowo interpretuje wyniki badań językoznawczych i potrafi dostrzec ich zastosowanie (np. w dydaktyce, w leksykografii, w przekładoznawstwie, w nowych technologiach związanych z językiem naturalnym) 10/ wykazuje aktywną postawę na zajęciach, potrafi pracować samodzielnie nad tekstem oraz współpracować z kolegami i z promotorem; jest otwarty na dyskusję |
Metody i kryteria oceniania: |
- obecność na zajęciach - aktywny udział studenta w zajęciach (dyskusja, prezentacje itp.) - przygotowanie do zajęć (wykonanie zadań) - umiejętność wyszukania fachowej literatury - lektura tekstów naukowych - współpraca z kolegami i z promotorem |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2020/2021" (zakończony)
Okres: | 2020-10-01 - 2021-02-28 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ PT SEM
|
Typ zajęć: |
Seminarium, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Grażyna Vetulani | |
Prowadzący grup: | Grażyna Vetulani | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie
Seminarium - Zaliczenie z notą |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2021/2022" (zakończony)
Okres: | 2021-10-01 - 2022-02-23 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ SEM
PT |
Typ zajęć: |
Seminarium, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Agnieszka Kaliska | |
Prowadzący grup: | Agnieszka Kaliska | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie
Seminarium - Zaliczenie z notą |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2022/2023" (zakończony)
Okres: | 2022-10-01 - 2023-02-26 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ PT SEM
|
Typ zajęć: |
Seminarium, 30 godzin
|
|
Koordynatorzy: | Grażyna Vetulani | |
Prowadzący grup: | Grażyna Vetulani | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie
Seminarium - Zaliczenie z notą |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.