Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Tutorial łaciński

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 03-TUTI-21SMDM
Kod Erasmus / ISCED: (brak danych) / (brak danych)
Nazwa przedmiotu: Tutorial łaciński
Jednostka: Instytut Filologii Klasycznej
Grupy: Moodle - przedmioty Szkoły Nauk o Języku i Literaturze
Punkty ECTS i inne: 0 LUB 4.00 (w zależności od programu) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: język polski
Rodzaj przedmiotu:

monograficzne

Kierunek studiów:

studia śródziemnomorskie

Poziom przedmiotu:

II stopień

Cele kształcenia:

Cele modułu kształcenia:

- nabycie umiejętności pogłębionej lektury łacińskich tekstów poetyckich i/lub prozaicznych w oryginale oraz przekładach na język polski,

- zdobycie umiejętności analizy dzieła literackiego,

- rozwijanie umiejętności interpretacyjnych,

- kształtowanie umiejętności krytycznego referowania poglądów innych badaczy,

- zdobywanie umiejętności prowadzenia dyskusji,

- kształtowanie umiejętności pisania eseju naukowego.

Rok studiów (jeśli obowiązuje):

II rok

Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji:

Opanowanie efektów uczenia się wyznaczonych dla przedmiotu: Język łaciński z elementami kultury antycznej I-VI.

Metody prowadzenia zajęć umożliwiające osiągnięcie założonych EK:

Wykład z prezentacją multimedialną wybranych zagadnień, wykład konwersatoryjny, dyskusja, praca z tekstem, metoda ćwiczeniowa, praca w grupach.

Nakład pracy studenta (punkty ECTS):

4

Pełny opis:

Treści programowe dla przedmiotu:

- zapoznanie z autorem, gatunkiem, epoką,

- przekład z łaciny na język polski i interpretacja filologiczna wskazanych fragmentów tekstu,

- rozszerzenie kontekstu interpretacyjnego tekstów oryginalnych poprzez lekturę i interpretację wskazanych dzieł / fragmentów dzieł w przekładzie,

- poglądy badaczy i stosowane przez nich metody interpretacyjne, zasady polemiki naukowej,

- konteksty literackie i tło kulturowe,

- tematy i motywy literatury greckiej i łacińskiej oraz ich późniejsza recepcja,

- obserwacje komparatystyczne z uwzględnieniem specyfiki dzieła,

- zasady tworzenia eseju naukowego, metodologia, narzędzia filologiczne w praktyce.

Literatura:

Zalecana literatura:

Literatura podmiotowa w języku łacińskim (fragmenty wskazuje wykładowca zależnie od tematu tutorialu):

a) teksty antyczne: Classical Latin Texts. A Resource Prepared by the Packard Humanities Institute, (baza open source,niemal wszystkich tekstów literackich w języku łacińskim powstałych do II w.n.e włącznie, pierwotnie do-stępna na CD "Packard Humanities Institute 5.3", z wyszukiwarką wewnątrztekstową) https://latin.packhum.org/canon i/lub wydania krytyczne tekstów wskazane przez wykładowcę,

b) teksty poantyczne: wydania tekstów wskazane przez wykładowcę.

Literatura podmiotowa w przekładzie oraz literatura przedmiotowa (podaje wykładowca zależnie od tematu tutorialu):

a) podręczniki (historia literatury):

M. Cytowska, H. Szelest, L. Rychlewska, Literatura rzymska. Okres archaiczny, Warszawa: Wydawnictwo Na-ukowe PWN, 1996.

M. Cytowska, H. Szelest, Literatura rzymska. Okres augustowski, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 1990.

K. Kumaniecki , Cyceron i jego współcześni, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 1989.

M. Cytowska, H. Szelest, Literatura rzymska okresu cesarstwa, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 1992.

M. Cytowska, H. Szelest, Literatura rzymska okresu cesarstwa. Autorzy chrześcijańscy, Warszawa: Wydawnic-two Naukowe PWN, 1994.

S. Zabłocki, Literatura nowołacińska: Średniowiecze-Renesans-Barok, red. nauk. Piotr Urbański, Warszawa: Wydawnictwo Neriton, wyd. 2, 2010.

Efekty uczenia się:

Po zakończeniu przedmiotu (modułu) i potwierdzeniu osiągnięcia efektów uczenia się student/ka:

- tłumaczy z języka łacińskiego na język polski fragmenty prozaicznych i /lub poetyckich tekstów oryginalnych (o średniej trudności),

- wykorzystując posiadaną znajomość słownictwa bazowego oraz korzystając ze słowników i kompendiów gramatycznych, interpretuje teksty danego autora / gatunku / okresu literackiego (tłumaczone samodzielnie oraz w przekładzie) stosując odpowiednie narzędzia filologiczne,

- sytuuje interpretowany tekst na tle gatunku i epoki,

- rozpoznaje poznane motywy i aluzje w różnych tekstach kultury,

- krytycznie przedstawia poglądy badaczy zajmujących się problematyką dotyczącą tematu zajęć,

- wyraża w dyskusji własne poglądy popierając je merytorycznymi argumentami,

- krytycznie komentuje wypowiedzi innych dyskutantów,

- komponuje esej naukowy z wykorzystaniem zasugerowanej i samodzielnie wyszukanej literatury przedmiotu.

Metody i kryteria oceniania:

Skala ocen:

bardzo dobry (bdb; 5,0): bardzo dobra znajomość i interpretacja tekstów omawianych na zajęciach (oryginalnych i w przekładzie), ponadprzeciętna umiejętność wykorzystania literatury naukowej (również w językach obcych), znajomość autora, gatunku, epoki, wysoka ocena eseju, twórczy udział w dyskusjach.

dobry plus (+db; 4,5): jak wyżej, z nieznacznymi niedociągnięciami i nieścisłościami.

dobry (db; 4,0): dobra znajomość i interpretacja tekstów omawianych na zajęciach (oryginalnych i w przekładzie), zadowalająca umiejętność wykorzystania literatury naukowej (również w językach obcych), znajomość autora, gatunku, epoki, ocena eseju na stopień dobry, aktywność w dyskusjach.

dostateczny plus (+dst; 3,5): zadowalająca znajomość i interpretacja tekstów omawianych na zajęciach (orygi-nalnych i w przekładzie), zadowalająca umiejętność wykorzystania literatury naukowej (również w językach obcych), znajomość autora, gatunku, epoki, średnia ocena eseju, średnia aktywność w dyskusjach.

dostateczny (dst; 3,0): niedoskonała znajomość i interpretacja tekstów omawianych na zajęciach (oryginalnych i w przekładzie), przeciętna umiejętność wykorzystania literatury naukowej, niepełna znajomość autora, gatunku, epoki, esej oceniony jako przeciętny, mała aktywność w dyskusjach.

niedostateczny (ndst; 2,0): niezadowalająca znajomość i interpretacja tekstów omawianych na zajęciach (ory-ginalnych i w przekładzie), brak umiejętności wykorzystania literatury naukowej, niewystarczająca znajomość autora, gatunku, epoki, nieumiejętność napisania eseju na zadowalającym poziomie, brak aktywności w dyskusjach.

Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2020/2021" (zakończony)

Okres: 2020-10-01 - 2021-02-28
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Konwersatorium, 30 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: Monika Miazek-Męczyńska
Prowadzący grup: Monika Miazek-Męczyńska
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie z notą
Konwersatorium - Zaliczenie z notą
Pełny opis:

Oczekiwane kompetencje cyfrowe oraz wymagania sprzętowe związane z kształceniem na odległość:

Dostęp i umiejętność obsługi pakietu Office365 i Microsoft Teams do komunikacji online (panel dydaktyczny), dostęp do komputera z kamerką.

Formy i metody e-oceny:

- aktywne uczestnictwo w zajęciach on-line, udokumentowane przesyłanymi elektronicznie, opracowanymi tłumaczeniami omawianych w czasie zajęć tekstów

- pisemne kolokwia cząstkowe polegające na wypełnieniu testów w Microsoft forms

- kolokwia ustne podczas spotkań w Microsoft Teams

- końcowe zaliczenie ustne, polegające na przekładzie prostego, nowego tekstu z pomocą słowniczka podczas spotkania stacjonarnego w IFK (o ile będą takie możliwości) lub podczas spotkania online w Microsoft Teams, tekst zostaje zamieszczony w zakładce Zadania, student pracuje przy włączonej kamerce, pod nadzorem prowadzącego. W trakcie tłumaczenia sprawdzana jest również znajomość występujących w tekście form gramatycznych.

Inne uwagi związane z kształceniem na odległość:

W razie konieczności (problemy techniczne itp.) prowadzący zastrzega sobie możliwość kontaktu ze Studentami drogą telefoniczną lub za pomocą bezpłatnych komunikatorów społecznych.

Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2021/2022" (zakończony)

Okres: 2021-10-01 - 2022-02-23
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Ćwiczenia, 30 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: Monika Miazek-Męczyńska
Prowadzący grup: Monika Miazek-Męczyńska
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie z notą
Ćwiczenia - Zaliczenie z notą

Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2022/2023" (zakończony)

Okres: 2022-10-01 - 2023-02-26
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Konwersatorium, 30 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: Marlena Puk
Prowadzący grup: Marlena Puk
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie z notą
Konwersatorium - Zaliczenie z notą

Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2023/2024" (zakończony)

Okres: 2023-10-01 - 2024-02-25
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Konwersatorium, 30 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: Monika Miazek-Męczyńska
Prowadzący grup: Monika Miazek-Męczyńska
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie z notą
Konwersatorium - Zaliczenie z notą
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.
ul. Wieniawskiego 1
61-712 Poznań
tel: +48 61 829 4000
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)