aktywny pracownik nieetatowy
|
prof. UAM dr hab.
Galia Simeonova-Konach
Zaloguj się, aby zobaczyć więcej.
Podstawowe informacje o użytkowniku
Koordynowane przedmioty
2019/SL - Akademia przekładu 03-F-AP
2020/SL - Akademia przekładu 03-F-AP
2020/SL - Teoria przekładu 03-TP-12KDM
2022/SL - Akademia przekładu 03-F-AP
2022/SL - Akademia przekładu 03-ZF-AP
2023/SL - Akademia przekładu 03-F-AP
Prowadzone przedmioty
2018/SL - Kultura i stylistyka języka kraju specjalności - specjalizacja przekładu funkcjonalnego 03-KSJS-22SDL:
Konwersatorium (grupa 2)
2018/SL - Typy przekładu i metody pracy translatologicznej - specjalizacja przekładu funkcjonalnego 03-TPM-22SDL-E:
Konwersatorium (grupa 1)
2018/SZ - Historia literatury bułgarskiej: literatura międzywojenna 03-HLBM-31BDL-E:
Wykład (grupa 1)
2018/SZ - Podstawy teorii przekładu - specjalizacja przekładu funkcjonalnego 03-TP-21SDL-E:
Wykład (grupa 1)
2018/SZ - Współczesne tendencje w translatologii - specjalizacja translatorska 03-WTT-11SDM:
Konwersatorium (grupa 1)
2019/SL - Typy przekładu i metody pracy translatologicznej - specjalizacja przekładu funkcjonalnego 03-TPM-22SDL-E:
Konwersatorium (grupa 1)
2019/SL - „Najstarsze złoto świata”. Nieznane dzieje cywilizacji dawnej Tracji 03-F-NZS:
Konwersatorium (grupa 1)
2019/SZ - Komunikacja międzykulturowa dla translatorów - specjalizacja translatorska 03-KMT-21SDM:
Konwersatorium (grupa 1)
2019/SZ - Konwersatorium z bułgarskiej literatury współczesnej 03-KBL-11BDL-E:
Konwersatorium (grupa 1)
2019/SZ - Podstawy teorii przekładu - specjalizacja przekładu funkcjonalnego 03-TP-21SDL-E:
Wykład (grupa 1)
2019/SZ - Współczesne tendencje w translatologii - specjalizacja translatorska 03-WTT-11SDM:
Konwersatorium (grupa 1)
2020/SL - Typy przekładu i metody pracy translatologicznej - specjalizacja przekładu funkcjonalnego 03-TPM-22SDL-E:
Konwersatorium (grupa 1)
2020/SZ - Komunikacja międzykulturowa dla translatorów - specjalizacja translatorska 03-KMT-21SDM:
Konwersatorium (grupa 1)
2020/SZ - Konwersatorium z bułgarskiej literatury współczesnej 03-KBL-11BDL-E:
Konwersatorium (grupa 1)
2020/SZ - Podstawy teorii przekładu - specjalizacja przekładu funkcjonalnego 03-TP-21SDL-E:
Wykład (grupa 1)
2020/SZ - Redakcja pism urzędowych - specjalizacja przekładu funkcjonalnego 03-RP-21SDL:
Konwersatorium (grupa 4)
2021/SL - Kultura i stylistyka języka kraju specjalności - specjalizacja przekładu funkcjonalnego 03-KSJS-22SDL:
Konwersatorium (grupa 1)
2021/SL - Warsztat tłumacza - specjalizacja przekładu funkcjonalnego 03-WT-22SDL:
Konwersatorium (grupa 1)
2021/SZ - Podstawy teorii przekładu - specjalizacja przekładu funkcjonalnego 03-TP-21SDL-E:
Wykład (grupa 1)
2021/SZ - Redakcja pism urzędowych - specjalizacja przekładu funkcjonalnego 03-RP-21SDL:
Konwersatorium (grupa 2)
2021/SZ - Warsztat tłumacza - specjalizacja przekładu funkcjonalnego 03-WT-31SDL-E:
Konwersatorium (grupa 3)
2022/SL - Kultura i stylistyka języka kraju specjalności - specjalizacja przekładu funkcjonalnego 03-KSJS-22SDL:
Konwersatorium (grupa 3)
2022/SL - Warsztat tłumacza - specjalizacja przekładu funkcjonalnego 03-WT-22SDL:
Konwersatorium (grupa 2)
2022/SZ - Historia literatury bułgarskiej: literatura międzywojenna 03-HLBM-31BDL:
Konwersatorium (grupa 1)
2022/SZ - Historia literatury bułgarskiej: literatura międzywojenna 03-HLBM-31BDL-E:
Wykład (grupa 1)