Wiedza o historycznym rozwoju polszczyzny na tle innych języków słowiańskich
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 03-WHR-11PDMJ |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.3
|
Nazwa przedmiotu: | Wiedza o historycznym rozwoju polszczyzny na tle innych języków słowiańskich |
Jednostka: | Instytut Filologii Polskiej |
Grupy: |
Przedmioty obowiązkowe dla 1 roku X-S2-KLASPOL |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | język polski |
Rodzaj przedmiotu: | obowiązkowe |
Kierunek studiów: | filologia polska |
Poziom przedmiotu: | II stopień |
Cele kształcenia: | - szczegółowe zaznajomienie studentów z modelem opisu języka polskiego na poziomie fonetycznym, fleksyjnym i składniowym w ujęciu diachronicznym - szczegółowe ukazanie cech różnicujących i utożsamiających języka polskiego na tle innych języków słowiańskich z perspektywy genetycznej - ukazanie współczesnego języka polskiego jako efektu przemian, jakie zachodziły w jego strukturze we wcześniejszych okresach jego istnienia - wykształcenie umiejętności lingwistycznej interpretacji tekstów dawnych: polskich (z perspektywy diachronicznej) i staro-cerkiewno-słowiańskich - kształtowanie świadomości językowej wspomagającej komunikację międzykulturową i międzyludzką - uporządkowanie wiedzy o języku polskim w ujęciu porównawczym |
Rok studiów (jeśli obowiązuje): | I rok |
Skrócony opis: |
Tematem zajęć jest wewnętrzny i zewnętrzny opis diachroniczny języka polskiego z odwołaniami do innych języków słowiańskich, zwłaszcza do języka staro-cerkiewno-słowiańskiego. |
Pełny opis: |
Przedmiot obejmuje następujące treści kształcenia: - ogólne warunki i przebieg postawania literackich odmian języków słowiańskich; - pisma słowian - historia, stan współczesny: podobieństwa i różnice; - przeobrażenia polskiego systemu językowego z odniesieniem do zmian w innych językach słowiańskich: fonetyka / fonologia; - przeobrażenia polskiego systemu językowego z odniesieniem do zmian w innych językach słowiańskich: feksja imienna i werbalna; - przeobrażenia polskiego systemu językowego z odniesieniem do zmian w innych językach słowiańskich: składnia; - samodzielna filologiczna analiza tekstu polskiego (prowadzona z perspektywy diachronicznej) i staro-cerkiewno-słowiańskiego; - przygotowanie samodzielnej i / lub zespołowej prezentacji ukazującej przeobrażenia polszczyzny dawnej w perspektywie porównawczej (słowiańskiej). |
Literatura: |
L. Moszyński, Wstęp do filologii słowiańskiej, Warszawa 2006. H. Dalewska-Greń, Języki słowiańskie, Warszawa 1997. E. M. Siatkowska, Szkice z dziejów literackich języków słowiańskich, Warszawa 2004. Z. Stieber, Zarys gramatyki porównawczej języków słowiańskich, Warszawa 2005. Z. Stieber, Świat językowy słowian, Warszawa 1974. Cz. Bartula, Podstawowe wiadomości z gramatyki staro-cerkiewno-słowiańskiej na tle porównawczym, Warszawa 1981. F. Sławski, Języki słowiańskie, w: Języki indoeuropejskie, red. L. Bednarczuk, Warszawa 1988. |
Efekty uczenia się: |
Po zakończeniu modułu (przedmiotu) i potwierdzeniu osiągnięcia efektów kształcenia student potrafi: - zreferować poglądy na temat historycznego rozwoju języka polskiego z odniesieniem do innych żywych języków słowiańskich, do języka prasłowiańskiego rozumianego jako hipoteza naukowa oraz do języka staro-cerkiewno-słowiańskiego jako najdawniejszego słowiańskiego języka literackiego, dziś martwego, a także wskazać implikacje tych zmian we współczesnej polszczyźnie; - wyjaśnić rolę wiedzy o historycznym rozwoju języków słowiańskich w całokształcie wiedzy o języku, kulturze i komunikacji międzyludzkiej; - czytać ze zrozumieniem i samodzielnie komentować prace teoretyczne z zakresu językoznawstwa (zwłaszcza diachronicznego) oraz prawidłowo posługiwać się podstawowymi pojęciami i terminami z zakresu językoznawstwa diachronicznego; - dokonać lingwistycznej analizy polskiego tekstu dawnego i tekstu staro-cerkiewno-słowiańskiego; - przygotować i przedstawić prezentację o tematyce związanej z przeobrażeniami polszczyzny w perspektywie temporalnej z perpsektywy porównawczej (słowiańskiej); - czynnie uczestniczyć w zespołowym rozwiązywaniu problemów z zakresu lingwistycznej interpretacji polskich i staro-cerkiewno-słowiańskich tekstów dawnych. |
Metody i kryteria oceniania: |
Semestr kończy się zaliczeniem pisemnym. Przy zaliczanianiu uwzględniona zostanie wartość merytoryczna pracy pisemnej. |
Praktyki zawodowe: |
nie dotyczy |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.